最新發(fā)布!山東建筑物、住宅區(qū)起名禁用“首府”、“小鎮(zhèn)”、“公館”等詞語

2020年08月07日 13:57
來源:臨沂新聞
建筑物、住宅起名禁用
“公館”“國際”“小鎮(zhèn)”等詞語
8月5日,
山東省民政廳發(fā)布
《山東省建筑物、住宅區(qū)名稱管理暫行規(guī)定(草案)》
公開征求意見公告。
8月5日,山東省民政廳發(fā)布《山東省建筑物、住宅區(qū)名稱管理暫行規(guī)定(草案)》公開征求意見公告。
為加強(qiáng)和規(guī)范城鎮(zhèn)建筑物、住宅區(qū)名稱管理,進(jìn)一步提高地名標(biāo)準(zhǔn)化水平,省民政廳研究起草了《山東省建筑物、住宅區(qū)名稱管理暫行規(guī)定》,面向社會公開征求意見。
征求意見稿提出,建筑物、住宅區(qū)名稱,禁止使用以下語詞和字符:
(一)中國、中華、全國、國家、中央、國際、世界、天下、宇宙、萬國等詞義明顯過大的詞語;國家政策另有規(guī)定的除外。
(二)“特區(qū)”“首府”“小鎮(zhèn)”等具有專屬意義的詞語。
(三)“• ”“-”等非文字符號、阿拉伯?dāng)?shù)字、外文或拼音字母。
(四)皇帝、皇庭、御府、帝都、王府、相府、官邸、公館等古代帝王的稱謂以及歷史上的官銜名、職位名的詞語(具有特定歷史、宗教背景的除外)。
(五)描述商業(yè)信息(如企業(yè)的名稱、簡稱、字號、商標(biāo))的語詞、行政區(qū)劃名稱(本項建筑物名稱除外)。
(六)具有比較意義、可能貶低其他建筑物名稱含義的數(shù)字、序數(shù)詞或其他詞語。
(七)其他含義不健康、容易產(chǎn)生歧義或違背政策法規(guī)、公序良俗的詞語或者內(nèi)容。
征求意見稿提出,建筑物、住宅區(qū)的通名語詞應(yīng)當(dāng)與地名類別屬性相適應(yīng),禁止使用其他地名類別的通名作建筑物、住宅區(qū)名稱的通名。常用通名用詞的適用范圍和規(guī)定如下:
(一)大廈(大樓):大型樓宇建筑(群)。
(二)廣場:四周由道路圍成相對完整,且有整塊面積露天公共場地的建筑綜合體。
(三)中心:具有某一特定主導(dǎo)功能的建筑物(群)。
(四)城:規(guī)模超大的住宅區(qū),或者具有兩種以上商用或者其他功能建筑物群。
(五)商廈(商城、商場):具有商業(yè)(辦公)、娛樂、餐飲等多功能的建筑(或占地)面積較大的建筑物。
(六)閣、館:相對獨立、具有特定功能或者意義特殊的低層數(shù)建筑物。
(七)廈、樓、坊:普通樓宇建筑物(不含構(gòu)筑物)。
(八)新村:舊城改造新建的,有較完善生活配套設(shè)施的相對集中的住宅區(qū)。
(九)花園(苑):綠地和人工景點等休閑地面積達(dá)占地面積 50%以上的住宅區(qū)。
(十)山莊:綠化面積達(dá)占地面積 40%以上,依山而建的住宅區(qū)。
(十一)公寓、商住樓:特指具有商務(wù)、居住功能且區(qū)別于普通商品住宅的樓宇建筑物。
(十三)小區(qū)、苑、莊、宅、庭、居、院、舍、廬等:本條(八)(九)(十)(十一)項之外的其他住宅區(qū)。
(十三)其他通名。使用其他語詞作通名的應(yīng)當(dāng)符合本地區(qū)的規(guī)定,且符合現(xiàn)代漢語規(guī)范、使用習(xí)慣。
(一)(二)(三)(四)(五)項由各市根據(jù)本地區(qū)實際設(shè)定占地面積、建筑面積或樓層數(shù)、高度等最低標(biāo)準(zhǔn)。
原文如下:
山東省建筑物住宅區(qū)名稱管理暫行規(guī)定
(草案征求意見稿)
第一條(目的和依據(jù))為加強(qiáng)和規(guī)范建筑物、住宅區(qū)名稱的管理,根據(jù)國務(wù)院《地名管理條例》、民政部《地名管理條例實施細(xì)則》和《山東省地名管理辦法(1998 年修正)》及有關(guān)規(guī)定,結(jié)合本省實際,制定本規(guī)定。
第二條(適用范圍)本省行政區(qū)域內(nèi)建筑物、住宅區(qū)名稱的命名、更名、使用及其相關(guān)的管理活動適用本規(guī)定。
建筑物標(biāo)注機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和社會組織名稱(含簡稱)、字號、商標(biāo)或者招牌的不適用本規(guī)定。
建筑物、住宅區(qū)名稱的命名更名申報審核程序、權(quán)限及其他管理活動依照地名管理法規(guī)和相關(guān)政策規(guī)章執(zhí)行。
第三條(術(shù)語與定義)本規(guī)定所稱建筑物、住宅區(qū)均應(yīng)為依法批準(zhǔn)建設(shè),其中:建筑物是指具有地名意義、具備商務(wù)功能或意義特殊的樓宇建筑(群);住宅區(qū)是指在城鎮(zhèn)開發(fā)建設(shè)、以樓宇建筑(群)為主體,居民日常生活起居的城鎮(zhèn)型居民點。
第四條(基本原則與要求)建筑物、住宅區(qū)名稱除應(yīng)符合本規(guī)定第一條所列法規(guī)規(guī)章等相關(guān)規(guī)定外,還應(yīng)當(dāng)遵循下列規(guī)定:
(一)含義清晰明辨,積極、健康,符合公序良俗、社會主義道德要求,有利于精神文明建設(shè)。
(二)積極弘揚(yáng)傳承區(qū)域地名文化,體現(xiàn)當(dāng)?shù)貧v史、文化、地理等自然和人文特征。
(三)通俗易懂、照顧習(xí)慣、利于傳承、便于記憶。
(四)使用規(guī)范漢字書寫、普通話讀音,其羅馬字母拼寫形式符合《漢語拼音方案》《中國地名漢語拼音字母拼寫規(guī)則(漢字地名部分)》等國家標(biāo)準(zhǔn)和相關(guān)規(guī)定。
(五)禁止使用人名、外國地名或者其音譯漢字名稱。
(六)名稱與其使用功能、建筑規(guī)模相適應(yīng),做到名實相符,不片面夸大其詞、離奇古怪或者故弄玄虛。
第五條(一般要求)同時具備商用、居住或其他功能的城市建筑綜合體,一般應(yīng)當(dāng)納入住宅區(qū)類別進(jìn)行命名;若商用或其他功能部分占總建筑面積 50%以上且相對獨立的,可以對該部分按建筑物類別另行命名。
第六條(通用規(guī)定)建筑物、住宅區(qū)名稱應(yīng)當(dāng)由專名和通名兩部分組成,專名避免使用單字、通名避免重疊。
建筑物名稱可以在通名前加功能限定性語詞,一般不超過8個漢字;包含政區(qū)名稱時原則上應(yīng)當(dāng)在其后加綴專屬字號。
住宅區(qū)名稱亦可以在通名前加修飾性語詞,一般不超過6個漢字。
第七條(禁止性語詞規(guī)定)建筑物、住宅區(qū)名稱,禁止使用以下語詞和字符:
(一)中國、中華、全國、國家、中央、國際、世界、天下、宇宙、萬國等詞義明顯過大的詞語;國家政策另有規(guī)定的除外。
(二)“特區(qū)”“首府”“小鎮(zhèn)”等具有專屬意義的詞語。
(三)“• ”“-”等非文字符號、阿拉伯?dāng)?shù)字、外文或拼音字母。
(四)皇帝、皇庭、御府、帝都、王府、相府、官邸、公館等古代帝王的稱謂以及歷史上的官銜名、職位名的詞語(具有特定歷史、宗教背景的除外)。
(五)描述商業(yè)信息(如企業(yè)的名稱、簡稱、字號、商標(biāo))的語詞、行政區(qū)劃名稱(本項建筑物名稱除外)。
(六)具有比較意義、可能貶低其他建筑物名稱含義的數(shù)字、序數(shù)詞或其他詞語。
(七)其他含義不健康、容易產(chǎn)生歧義或違背政策法規(guī)、公序良俗的詞語或者內(nèi)容。
第八條(分類通名規(guī)定)建筑物、住宅區(qū)的通名語詞應(yīng)當(dāng)與地名類別屬性相適應(yīng),禁止使用其他地名類別的通名作建筑物、住宅區(qū)名稱的通名。
常用通名用詞的適用范圍和規(guī)定如下:
(一)大廈(大樓):大型樓宇建筑(群)。
(二)廣場:四周由道路圍成相對完整,且有整塊面積露天公共場地的建筑綜合體。
(三)中心:具有某一特定主導(dǎo)功能的建筑物(群)。
(四)城:規(guī)模超大的住宅區(qū),或者具有兩種以上商用或者其他功能建筑物群。
(五)商廈(商城、商場):具有商業(yè)(辦公)、娛樂、餐飲等多功能的建筑(或占地)面積較大的建筑物。
(六)閣、館:相對獨立、具有特定功能或者意義特殊的低層數(shù)建筑物。
(七)廈、樓、坊:普通樓宇建筑物(不含構(gòu)筑物)。
(八)新村:舊城改造新建的,有較完善生活配套設(shè)施的相對集中的住宅區(qū)。
(九)花園(苑):綠地和人工景點等休閑地面積達(dá)占地面積 50%以上的住宅區(qū)。
(十)山莊:綠化面積達(dá)占地面積 40%以上,依山而建的住宅區(qū)。
(十一)公寓、商住樓:特指具有商務(wù)、居住功能且區(qū)別于普通商品住宅的樓宇建筑物。
(十三)小區(qū)、苑、莊、宅、庭、居、院、舍、廬等:本條(八)(九)(十)(十一)項之外的其他住宅區(qū)。
(十三)其他通名。使用其他語詞作通名的應(yīng)當(dāng)符合本地區(qū)的規(guī)定,且符合現(xiàn)代漢語規(guī)范、使用習(xí)慣。
(一)(二)(三)(四)(五)項由各市根據(jù)本地區(qū)實際設(shè)定占地面積、建筑面積或樓層數(shù)、高度等最低標(biāo)準(zhǔn)。
第九條(審理要求)地名命名更名管理職能部門在受理建筑物、住宅區(qū)名稱申報業(yè)務(wù)時,應(yīng)當(dāng)對其名稱的重復(fù)性和規(guī)范性進(jìn)行審核,對不符合現(xiàn)行地名管理法規(guī)、政策規(guī)章和本規(guī)定要求的,應(yīng)當(dāng)按照規(guī)定要求告知申報人更換名稱。
第十條(備案材料要求)申報建筑物、住宅區(qū)名稱許可或備案時,提交的材料應(yīng)當(dāng)載明標(biāo)準(zhǔn)地名書寫形式、漢語拼音拼寫、地名含義和其他相關(guān)屬性信息材料。材料內(nèi)容和格式文本由各市級職能部門制定。
第十一條(地名標(biāo)志的標(biāo)注要求)建筑物、住宅區(qū)設(shè)置地名標(biāo)志時,應(yīng)當(dāng)標(biāo)注標(biāo)準(zhǔn)名稱。
第十二條(標(biāo)準(zhǔn)名稱的使用)建筑物、住宅區(qū)名稱經(jīng)法定程序命名或者更名后方可使用。在相關(guān)申報審批(許可)、營銷廣告、市場交易、產(chǎn)權(quán)登記等環(huán)節(jié),應(yīng)當(dāng)使用標(biāo)準(zhǔn)名稱,不得私自增加、減少或者更改標(biāo)準(zhǔn)名稱用字。
第十三條(規(guī)定的解釋權(quán))本規(guī)定由省民政廳負(fù)責(zé)解釋。
第十四條(規(guī)定的生效起止時間)本規(guī)定自2020年XX月XX日起施
免責(zé)聲明:凡本站注明 “來自:XXX(非家在臨沂網(wǎng))”的新聞稿件和圖片作品,系本站轉(zhuǎn)載自其它媒體,轉(zhuǎn)載目的在于信息傳遞,并不代表本站贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé)。如有新聞稿件和圖片作品的內(nèi)容、版權(quán)以及其它問題的,請聯(lián)系本站新聞中心,郵箱:405369119@qq.com

合作媒體

  • 搜房網(wǎng)
  • 焦點房產(chǎn)
  • 騰訊藍(lán)房
  • 齊魯晚報
  • 魯南商報
  • 交通電臺
  • 臨沂在線
  • 山東房產(chǎn)聯(lián)盟
區(qū)域:
姓名:
手機(jī):
QQ:

家在臨沂網(wǎng)團(tuán)購報名